Bạn có biết "As easy as", hay "An old head on young shoulders" là những thành ngữ tiếng Anh về học tập? Edu2Review đã sưu tầm cả bộ thành ngữ về chủ đề này để bạn mở rộng tầm hiểu biết nhé!
Bạn nghĩ rằng học tiếng Anh chỉ cần mở rộng vốn từ vựng là đủ. Có bao giờ bạn nhàm chán khi phải "nhai đi nhai lại" những từ ngữ quá đỗi quen thuộc nhưng thực ra khi ứng dụng vào giao tiếp, bạn lại không biết hoặc không hiểu người bản xứ sử dụng từ đó như thế nào.
Với cách học thành ngữ [idiom], bạn sẽ hiểu rõ hơn cách người bản xứ sử dụng những từ ngữ thông dụng trong bối cảnh nào và bạn phải bất ngờ rằng tiếng Anh chẳng nhàm chán tẹo nào.Cùng bỏ túi những thành ngữ tiếng Anh về học tập với Edu2Review nhé!
Thành ngữ về học tập
As easy as ABC: “dễ như ăn cháo”
An old head on young shoulders: suy nghĩ và nói chuyện như người trước tuổi, tụi mình hay gọi là “ông cụ non” đấy
Bookworm: mọt sách
Brainstorm: nghĩ ra hoặc phát triển ý tưởng
Copycat: sao chép bài làm của bạn khác
Count noses: cụm từ này thường được sử dụng trong những chuyến dã ngoại trường học, nhằm chỉ việc kiểm tra số lượng học sinh
Cow college: trường dạy về chăn nuôi và trồng trọt
Cut classes/ Play hooky/ Skip class: cúp học
Crack a book: mở tập ra học [thường mang ý nghĩa tiêu cực]
Drop out of the school: bỏ học giữa chừng, không hoàn thành chương trình học
From the old school/ Of the old school: tư tưởng lạc hậu, bảo thủ
Have one’s nose in a book: diễn tả hành động đang đọc sách
Know one’s ABCs: hiểu những điều cơ bản về một lĩnh vực nào đó
Learn [something] by heart/ off by heart: học thuộc lòng
Learn the ropes: học cách làm việc
Learn your lessons: rút ra bài học từ sau vấp ngã
Live and learn: cụm từ được sử dụng khi bạn học được điều gì ý nghĩa trong cuộc sống
Quick learner/Quick study: người tiếp thu nhanh
Take attendance: điểm danh
Teacher’s pet: học trò cưng của thầy cô giáo
Teach someone a lesson: làm điều gì để răn dạy người khác nhằm giúp họ nhận ra lỗi lầm
Teach your grandmother to suck eggs: nói điều gì mà người được nói đã biết hoặc biết còn nhiều hơn thế
To be a swot: chỉ học sinh, sinh viên đam mê vào việc học, nghiên cứu
School someone in something: đào tạo một người về lĩnh vực gì đó
University of life: “trường đời”
Work one’s way through college: vừa đi học vừa đi làm để trang trải học phí
Thành ngữ về thi cử
An A for effort: sự công nhận thành quả một người ngay cả khi họ không thành công
Burn the candle at both ends/ Burn the midnight oil: thức khuya dậy sớm ôn thi
Fill in the blanks: điền vào chỗ trống
Flunk out: thi trượt
Get credit for [a course]: nhận chứng nhận sau khi hoàn thành khóa học
Hit the books: bắt đầu học hành nghiêm túc
In a brown study: diễn tả người trong trạng thái trầm tư mặc tưởng
On course of: có khả năng đạt được điều gì đó
Pass with flying colors: làm bài tốt trong kỳ thi
Study animal: chỉ người học hành chăm chỉ
Schoolboy error: lỗi sai cơ bản hoặc ngốc nghếch
Wow, các bạn đã bị lóa mắt với kho tàng thành ngữ tiếng Anh về học tập chưa nè? Thật bất ngờ khi có những từ ngữ sau khi khám phá, chúng ta mới thấy được người bản xứ họ đã sử dụng chúng thú vị biết chừng nào.
Đừng quên ghi chú ngay hàng thẳng lối vào sổ nhé. Edu2Review chúc các bạn luôn tìm được niềm vui trong việc học tiếng Anh!
* Thông tin bài viết được cập nhật vào tháng 8/2018.
Bảng xếp hạng
trung tâm tiếng Anh tại Việt Nam
Trang Thanh [tổng hợp]
Tags
Học tập
Giáo dục
Thành ngữ tiếng anh
"Crack a book" -> nghĩa là đọc sách, học bài.
Ví dụ
Having a parade [diễu hành] in his honor, with handcrafted banners [bảng hiệu] from an entire grade school of children as he walked by, was not what Erik Jones envisioned when, during the height of the pandemic in the spring of 2020, he decided to crack a book and read to kids virtually.
For those unfamiliar [không quen thuộc] with Macbeth [crack a book, please], the story follows how the eponymous [cùng tên] general [Denzel Washington] is prophesied [tiên tri] by three witches [Kathryn Hunter] to be named Thane Of Cawdor and that, one day, he’ll become King.
Another would be to see readers as a cranky panel of judges demanding sworn testimony [chứng thực] every time they crack a book claiming to hold some similarity to the writer’s life.
Two Halifax researchers have found a unique way to look at how societal attitudes around women and romance have shifted [thay đổi] over the years — and they didn't need to crack a book to do it.
Ngọc Lân
Bài trước: "Whatever creams your twinkie" nghĩa là gì?
- 2 Tháng Mười Hai, 2021
- c2team
- Bình luận
crack a book Tiếng Anh có nghĩa là mở một cuốn sách để học [thường được sử dụng theo nghĩa tiêu cực]
- crack a book Tiếng Anh có nghĩa là mở một cuốn sách để học [thường được sử dụng theo nghĩa tiêu cực]. Thành ngữ Tiếng Anh.
- Đây là thuật ngữ được sử dụng trong lĩnh vực .
mở một cuốn sách để học [thường được sử dụng theo nghĩa tiêu cực] Tiếng Anh là gì?
mở một cuốn sách để học [thường được sử dụng theo nghĩa tiêu cực] Tiếng Anh có nghĩa là crack a book Tiếng Anh.
Ý nghĩa – Giải thích
crack a book Tiếng Anh nghĩa là mở một cuốn sách để học [thường được sử dụng theo nghĩa tiêu cực]. Thành ngữ Tiếng Anh..
Đây là cách dùng crack a book Tiếng Anh. Đây là một thuật ngữ Tiếng Anh chuyên ngành được cập nhập mới nhất năm 2021.
Tổng kết
Trên đây là thông tin giúp bạn hiểu rõ hơn về thuật ngữ crack a book Tiếng Anh là gì? [hay giải thích mở một cuốn sách để học [thường được sử dụng theo nghĩa tiêu cực]. Thành ngữ Tiếng Anh. nghĩa là gì?] . Định nghĩa crack a book Tiếng Anh là gì? Ý nghĩa, ví dụ mẫu, phân biệt và hướng dẫn cách sử dụng crack a book Tiếng Anh / mở một cuốn sách để học [thường được sử dụng theo nghĩa tiêu cực]. Thành ngữ Tiếng Anh.. Truy cập vudinhquang.com để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn…liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới.