Đại sự quán tiếng Trung là gì

Với mong muốn giúp quý khách hàng tiết kiệm thời gian, công sức và kinh tế, dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự Trung Quốc tại Hợp Pháp Hoá Chúc Vinh Quý ra đời từ rất sớm; góp phần chuyển hóa các giấy tờ, văn bằng và tài liệu Trung Quốc được sử dụng hợp pháp tại Việt Nam một cách dễ dàng và nhanh chóng nhất.

Bên cạnh cung cấp dịch vụ hợp thức hóa lãnh sự tài liệu tiếng Trung Quốc, chúng tôi còn cung cấp đầy đủ các dịch vụ khác như: dịch thuật tài liệu, dịch công chứng, dịch thuật chuyên ngành,…

1. Thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự tài liệu tiếng Trung Quốc

Ngày nay, khi sự thông thương giữa các Quốc gia đã trở nên cởi mở, hợp pháp hóa lãnh sự Trung Quốc nói riêng và hợp pháp hóa lãnh sự các nước nói chung là một dịch vụ nhằm đảm bảo cho sự giao thoa văn hóa, trao đổi thông tin giữa công dân các nước được diễn ra trật tự và ổn định.

Nếu Quý khách đang sở hữu một loại tài liệu, giấy tờ hay văn bằng của Trung Quốc và để văn bằng và giấy tờ đó có hiệu lực tại Việt Nam, thì hồ sơ đó cần phải được công nhận bởi cơ quan có thẩm quyền. Từ đó quy định về thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự Trung Quốc ra đời để đáp ứng nhu cầu chính đáng của mọi công dân.

Theo Hiệp định lãnh sự Việt Nam – Trung Quốc ký năm 1998 [điều 45], các công hàm số LS/061/2006 ngày 31/5/2006 và số 174/2014 ngày 29/4/2014 của Đại sứ quán Trung Quốc tại Hà Nội, các giấy tờ, tài liệu của Trung Quốc bao gồm: bằng cấp, chứng chỉ, bảng điểm các loại, lý lịch tư pháp, giấy khai sinh, giấy đăng ký kết hôn, phiếu thương nghiệp… muốn sử dụng ở Việt Nam, phải được hợp thức hóa lãnh sự Trung Quốc và thực hiện theo một thủ tục hợp thức hóa lãnh sự trung quốc gồm 3 bước như sau:

[ Bước 1 ] – Quý khách cần hợp thức hóa bản gốc của tài liệu.

[ Bước 2 ] – Tiến hành chuyển ngữ tài liệu từ tiếng Trung sang tiếng Việt, quý khách có thể tự dịch hoặc tìm đến một công ty dịch thuật uy tín. Sau khi có bản dịch, quý khách cần mang tài liệu bao gồm cả bản gốc và bản dịch đi công chứng dịch tiếng Trung.

[ Bước 3 ] – Bước cuối cùng Quý khách mang bộ tài liệu đã được công chứng dịch hoàn chỉnh và mang đi Hợp pháp hóa lãnh sự Trung Quốc tại Đại sứ quán Việt Nam hoặc Tổng Lãnh sự quán Việt Nam tại Trung Quốc [tùy thuộc vào khu vực lãnh sự];

Nhằm mục đích đơn giản hóa thủ tục hợp thức hóa lãnh sự Trung Quốc, giúp Quý khách hàng tiết kiệm thời gian, công sức mà vẫn hoàn thành việc hợp thức hóa lãnh sự một cách hoàn thiện, công ty dịch thuật Chúc Vinh Quý hân hạnh chia sẻ những kinh nghiệm và thực hiện dịch vụ trọn gói đến Quý khách hàng.

2. Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự tài liệu tiếng Trung Quốc tại Chúc Vinh Quý

Tại đây, chúng tôi đưa ra một quy trình tiếp nhận và xử lý hồ sơ thuận tiện, khoa học nhất, nhằm tiết kiệm tối đa thời gian và kinh tế cho Quý khách hàng:

Bước 1: Nhân viên của công ty tiếp nhận hồ sơ, giấy tờ mà quý khách muốn thực hiện

Bước 2: Nhân sự của Chúc Vinh Quý tiến hành triển khai dịch tài liệu từ tiếng Trung sang tiếng Việt và lấy dấu chứng thực tư pháp;

Bước 3: Sau bước 2, toàn bộ hồ sơ đã được dịch thuật công chứng cùng bản gốc mang đi lấy dấu hợp pháp hóa lãnh sự;

Bước 4: Trả hồ sơ đã được thực hiện chuẩn xác và theo đúng thời hạn đã cam kết cho khách hàng.

Với chất lượng và thời gian đảm bảo, khách hàng không còn phải lo lắng về những khúc mắc khi tự mình thực hiện việc hợp pháp hóa lãnh sự.

3. Những lưu ý khi hợp pháp hóa lãnh sự tài liệu tiếng Trung Quốc

Ngoài ra, dù tự làm thủ tục công chứng và xin con dấu từ các cơ quan nhà nước hay chọn lựa sử dụng dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự Trung Quốc tại Dịch thuật Chúc Vinh Quý, thì việc nắm vững các lưu ý về thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự Trung Quốc nói riêng và các thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự nói chung là vô cùng cần thiết, bởi chỉ làm nắm không rõ thủ tục sẽ rất mất công về thời gian và công sức.

Những dịch vụ khác được thực hiện tại Dịch thuật Chúc Vinh Quý

Tại đây, chúng tôi cung cấp các dịch vụ sau:

- Dịch thuật tài liệu tiếng Trung Quốc

- Công chứng dịch tiếng Trung Quốc

- Chuyển ngữ nội dung website từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại

- Dịch tài liệu tiếng Trung sang tiếng Việt chuyên ngành kỹ thuật

- Dịch tài liệu tiếng Trung sang tiếng Việt chuyên ngành y tế – dược phẩm

- Dịch tài liệu tiếng Trung sang tiếng Việt chuyên ngành xây dựng

- Dịch tài liệu tiếng Trung sang tiếng Việt chuyên ngành nông lâm nghiệp………và nhiều chuyên ngành khác.

=============================================================================

Công ty dịch thuật Chúc Vinh Quý
- Hỗ trợ lấy phiếu lý lịch tư pháp số 1 và số 2
- Chuyên dịch thuật nhiều ngôn ngữ, đã lĩnh vực
- Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự, chứng nhận Đại sứ quán
Hotline: 0916 187 189
Email: 
ĐC: Số 6 ngõ 5 Láng Hạ - Thành Công - Ba Đình - Hà Nội

世海 : 小丁,昨天上午我给你打电话,你不在。你上哪儿去了?
Tiểu Đinh, hôm qua tớ gọi điện cho cậu nhưng cậu không có nhà, cậu đi đâu vậy?
人美 : 我去纽约的中国领馆办签证了。整整忙了一天。
Tớ đến văn phòng lãnh sự quán Trung Quốc ở New York làm visa suốt cả ngày luôn
世海 : 中国领馆不是在华盛顿吗?你怎么去纽约了?
Lãnh sự quán Trung Quốc không phải ở Washington sao?
人美 : 华盛顿的是大使馆。纽约的是领馆。你可以在大使馆办签证, 也可以 在领馆办签证。
Ở Washington là đại sứ quán, ở New York là lãnh sự quán ,cậu cũng có thể làm visa ở đại sứ quán hay lãnh sự quán
世海 : 原来是这么回事。那么,中国在美国有几个大使馆,几个领馆呢?
Hóa ra là vậy, Trung Quốc có mấy đại sứ quán, mấy lãnh sự quán ở Mỹ?
人美 : 我知道中国大使馆就一个,在华盛顿;领馆嘛,纽约有一个;加州有一个;德州也有一个。别的地方还有没有,我就不知道了
Tớ biết đại sứ quán Trung Quốc có 1 cái ở Washington, còn lãnh sự quán ở New York có 1, California có 1 cái, Texas có 1, còn những nơi khác có hay không tớ không biết
世海 : 那么,去台湾要到哪儿签证呢?
Thế đi Đài Loan đến đâu làm visa?
人美 : 去台湾得到台湾驻美国办事处办签证。我知道华盛顿和纽约都有台湾办事处。
Đi Đài loan đến văn phòng đại diện Đài Loan ở Mỹ làm visa, tớ biết ở Washington và New York đều có văn phòng đại diện Đài Loan đó
世海 : 我想明年去台湾看看。
Ngày mai tớ muốn đi ĐÀi Loan xem sao
人美 : 是吗?那你申请了护照了吗?
Vậy hả? Cậu đã xin được hộ chiếu chưa?

世海 : 正在申请呢。对了,昨天我打电话找你,是因为我想请你和学友看球赛。
Đang xin, à mà đúng rồi, hôm qua gọi điện cho cậu là vì muốn rủ cậu và Học Hữu đi xem đấu bóng
人美 : 看什么球赛?
Xem đấu bóng gì?
世海 : 足球赛。
Xem bóng đá
人美 : 美式的还是欧式的?
Mỹ hay Châu âu?
世海 : 当然是欧式的。我跟你还有学友,我们是多年的老朋友了。你们喜欢 什么不喜欢什么,我还不知道吗?你们不在,我就只好请大卫他们了。
Đương nhiên là Châu âu, tớ, cậu, Học Hữu nữa, chúng ta quen biết cũng mấy năm, cậu thích gì, không thích gì tớ còn không biết ư, các cậu đi vắng, tớ đành rủ Đại Vệ đi vậy
人美 : 谁和谁赛?谁赢了?
Ai đấu với ai? Ai thắng?
世海 : 纽泽西队和德州队赛。一比一平。没输,也没赢。New Jersey và đội Texas, Hòa 1-1, chẳng thắng, chẳng thua
人美 : 没输没赢,一定没有意思 chẳng thắng, chẳng thua , thế thì chán phèo

世海 : 谁说没有意思?
Ai bảo chán?
Shìhăi: Xiăo Dīng, zuótiān shàngwŭ wŏ gĕi nĭ dă dienhuà, nĭ bú zài. Nĭ shàng năr qù le?
Rénmĕi: Wŏ qù Niŭyuē Zhōngguó lĭngguăn bàn qiānzhèng le. Zhĕngzhĕng mángle yì tiān.
Shìhăi: Zhōngguó lĭngguăn bú shì zài Huáshèngdùn ma? Nĭ zĕnme qù Niŭyuē le?
Rénmĕi: Huáshèngdùn de shì dàshĭguăn, Niŭyuē de shì lĭngguăn. Nĭ kĕyĭ zài dàshĭguăn bàn qiānzhèng, yĕ kĕyĭ zài lĭngguăn bàn qiānzhèng.
Shìhăi: Yuánlái shì zhème huí shì. Nàme, Zhōngguó zài Mĕiguó yŏu jĭ ge dàshĭguăn, jĭ ge lĭngguăn ne?
Rénmĕi: Wŏ zhīdao Zhōngguó dàshĭguăn jiù yí ge, zài Huáshèngdùn; lĭngguăn ma, Niŭyuē yŏu yí ge. Jiāzhōu yŏu yí ge. Dézhōu yĕ yŏu yí ge. Biéde dìfāng hái yŏu méi yŏu, wŏ jiù bù zhīdao le.
Shìhăi: Nàme, qù Táiwān yào dào năr qiānzhèng ne?
Rénmĕi: Qù Táiwān dĕi dào Táiwān zhù Mĕiguó bànshìchù bàn qiānzhèng. Wŏ zhīdao Huáshèngdùn hé Niŭyuē dōu yŏu Táiwān bànshìchù.
Shìhăi: Wŏ xiăng míngnián qù Táiwān kànkan.
Rénmĕi: Shì ma? Nà nĭ shēnqĭng le hùzhào le ma?
Shìhăi: Zhèngzài shēnqĭng ne. Duì le, zuótiān wŏ dă diànhuà zhăo nĭ, shì yīngwèi wŏ xiăng qĭng nĭ hé Xuéyŏu kàn qiúsài.
Rénmĕi: Kàn shénme qiúsài?
Shìhăi: Zúqiú sài.
Rénmĕi: Mĕishì de hái shì ōushì de?
Shìhăi: Dāngrán shì ōushì de. Wŏ gēn nĭ hái yŏu Xuéyŏu, wŏmen shì duō nián de lăo péngyou le. Nĭmen xĭhuan shénme bù xĭhuan shénme, wŏ hái bù zhīdao ma? Nĭmen bú zài, wŏ jiù zhĭhăo qĭng Dàwèi tāmen le.
Rénmĕi: Shuí hé shuí sài? Shuí yíng le?
Shìhăi: Niŭzéxī duì hé Dézhōu duì sài. Yī bĭ yī píng. Méi shū, yĕ méi yíng.
Rénmĕi: Méi shū méi yíng, yídìng méi yŏu yìsi.
Shìhăi: Shuí shuō méi yŏu yìsi?

tiengtrung.vn

CS1 :Số 10 – Ngõ 156 Hồng Mai – Bạch Mai – Hà Nội

CS2:Số 25 Ngõ 68 Cầu giấy [ Tầng 4 ]

ĐT : 09.8595.8595 – 09. 4400. 4400 – 09.6585.6585

KHÓA HỌC TIẾNG TRUNG ONLINE :

học tiếng đài loan

KHÓA HỌC TIẾNG TRUNG TẠI HÀ NỘI :

học tiếng trung giao tiếp

Video liên quan

Chủ Đề