Méc mẹ tiếng Anh là gì

Nghĩa của từ méc

trong Từ điển Việt - Anh
@méc [méc]
- xem
mách
1

Những mẫu câu có liên quan đến "méc"

Dưới đây là những mẫu câu có chứa từ "méc", trong bộ từ điển Tiếng Việt - Tiếng Anh. Chúng ta có thể tham khảo những mẫu câu này để đặt câu trong tình huống cần đặt câu với từ méc, hoặc tham khảo ngữ cảnh sử dụng từ méc trong bộ từ điển Tiếng Việt - Tiếng Anh

1. 31 Vậy, Lê-méc hưởng thọ 777 tuổi, rồi qua đời.

31 So all the days of Laʹmech amounted to 777 years, and then he died.

2. 25 Mê-tu-sê-la được 187 tuổi thì sinh Lê-méc.

25 Me·thuʹse·lah lived for 187 years and then became father to Laʹmech.

3. Cả Mê-tu-sê-la và Lê-méc sống cùng thời với người đầu tiên là A-đam.

[Genesis 5:27] Both Methuselah and Lamech had been contemporaries of the first man, Adam.

4. 23 Lê-méc sáng tác các câu này cho hai vợ mình là A-đa và Xi-la:

23 Then Laʹmech composed these words for his wives Aʹdah and Zilʹlah:

5. Con cháu Ca-in là Lê-méc trở nên hung bạo cũng như tổ tiên không tin kính của mình.

Cains descendant Lamech turned out to be as violently inclined as his ungodly forebear.

6. Năm nay , tin tức nhận được đa số phiếu bầu là sự cố tràn dầu khủng khiếp ở Vịnh Méc-xích .

This year , the story with the most votes was the huge oil spill in the Gulf of Mexico .

7. 48 Nếu Ca In được bảy lần báo thù, thì quả thật Lê Méc sẽ được abảy mươi bảy lần báo oán;

48 If Cain shall be avenged sevenfold, truly Lamech shall be aseventy and seven fold;

8. 5 Và chuyện rằng sau khi Mê Tu Sê La sống được một trăm tám mươi bảy tuổi thì sinh ra Lê Méc;

5 And it came to pass that Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and begat Lamech;

9. Hắn còn cảnh báo: Nếu Ca-in được bảy lần báo thù, Lê-méc sẽ được bảy mươi bảy lần báo oán.Sáng-thế Ký 4:10, 19, 23, 24.

He also warned: If seven times Cain is to be avenged, then Lamech seventy times and seven. Genesis 4:10, 19, 23, 24.

10. [Sáng-thế Ký 4:8] Phản ánh tinh thần hung bạo vào thời ông, Lê-méc viết bài thơ khoe cách ông giết một thanh niên viện cớ là tự vệ.

[Genesis 4:8] Reflecting the violent spirit of his day, Lamech composed a poem boasting about how he had killed a young man, allegedly in self-defense.

11. Con cháu A-đam cảm thấy rõ hậu quả của việc đất bị rủa sả đầy chông gai và cây tật lê, cho nên cha của Nô-ê là Lê-méc nói về sự nhọc-nhằn mà đất bắt tay họ phải làm, là đất Đức Giê-hô-va đã rủa-sả.Sáng-thế Ký 3:17-19; 5:29.

The effects of the cursed ground, with its thorns and thistles, were so keenly felt by Adams descendants that Noahs father, Lamech, spoke of the pain of their hands resulting from the ground which Jehovah had cursed. Genesis 3:17-19; 5:29.

12. 21 Các thành của chi phái Bên-gia-min theo gia tộc là Giê-ri-cô, Bết-hốt-la, Ê-méc-kê-xít, 22 Bết-a-ra-ba,+ Xê-ma-ra-im, Bê-tên,+ 23 A-vim, Pha-ra, Óp-ra, 24 Kê-pha-am-môn, Óp-ni và Ghê-ba. + Tổng cộng là 12 thành cùng các khu định cư của thành.

21 And the cities of the tribe of Benjamin by their families were: Jerʹi·cho, Beth-hogʹlah, Eʹmek-keʹziz, 22 Beth-arʹa·bah,+ Zem·a·raʹim, Bethʹel,+ 23 Avʹvim, Paʹrah, Ophʹrah, 24 Cheʹphar-amʹmo·ni, Ophʹni, and Geʹba+12 cities and their settlements.

Video liên quan

Chủ Đề