Chia buồn cùng bạn tiếng anh là gì

         Chúng ta sinh ra lớn lên với biết bao cung bậc cảm xúc buồn vui ai oán. Người ta nói, đến với nhau khi vui thì dễ còn khi buồn mới khó làm sao. Và lúc ấy phải nói gì đây, trong bài viết này chúng

chúng tôi sẽ chia sẻ những câu chia buồn cảm động dùng trong Tiếng Anh, trong những trường hợp cần những câu chia buồn trang trọng và sâu sắc. Bạn có thể dùng trong đám tang, tai nạn, mất mát..hay đơn giải chỉ là chia tay người yêu

Bạn có thể xem baì viết trên Youtube:        

1.My deepest sympathy in your great loss: Xin chia buồn sâu sắc với sự tổn thất của bạn

2.My sympathy goes to you and your husband from the bottom of my heart: Xin chia buồn với bạn và chồng bạn từ tận đáy lòng mình3.May the knowledge that your friends share your sorrow be a solace to you: Ước gì việc chia sẻ nỗi buồn của bạn sẽ là nguồn an ủi cho bạn4. I share your loss and send you my deeppest sympathy:Xin chia sẻ sự mất mát của bạn và gửi bạn lời chia buồn sâu sắc.5.I wish to be among those who are offering sincerest sympathy at this time: mình mong rằng là một trong số những người cảm thông với bạn nhất lúc này6.Mrs Tam and family acknowledge with gratitude your expression of sympathy: Ba Tám và gia đình xin ghi nhận với lòng biết ưn lời chia buồn của bạn7. I am sorry to hear about your loss : Mình lấy làm tiếc vì sự mất mát của bạn8. I am here for you if you need anything: Anh sẽ luôn ở bên em nếu em cần bất kỳ điều gì9. I was heartbroken by this sad news: Trái tim tôi như tam vỡ bởi tin buồn này10. I was told about it, I flet so sad: Tôi đã biết về chuyện đó, tôi thấy rất buồn.

Bạn nên tham khảo: Từ vựng diễn tả nỗi buồn

Đôi khi chúng ta ước rằng những người thân yêu bên cạnh sẽ luôn ở bên cạnh chúng ta mãi mãi.

Tuy vậy, dù sớm hay muộn, cũng sẽ phải đến lúc nói lời tạm biệt. Nỗi buồn bao phủ và chúng ta sẽ bước vào giai đoạn đau buồn thương tiếc mà trong Tiếng Anh gọi là “grieving” và “mourning”.

Khi người thân thiết với bạn đang phải trải qua sự mất mát người thân, một cái ôm, một lời an ủi, và hơn cả, sự hiện diện của chúng ta là một liều thuốc tinh thần tốt nhất.

Gửi một thông điệp chia buồn thì tương đối dễ dàng. Nhưng khi rơi vào hoàn cảnh này khiến cho chúng ta thường khó nói nên lời.

Trong bài ngày hôm nay, chúng tôi muốn chia sẻ tới bạn một số thành ngữ mẫu câu sẽ rất hữu ích để bày tỏ lời chia buồn bằng Tiếng Anh cho bất kỳ ai đang cần chúng. Bạn có muốn tìm hiểu không?

Thể hiện sự đồng cảm

Từ “condolence” có nguồn gốc từ tiếng Latin “condolere” có nghĩa là “vượt qua cùng nhau”. Sự đồng cảm chỉ thể hiện được khi bạn thực sự đặt mình vào hoàn cảnh của người khác và cố gắng thấu hiểu những gì đang diễn ra. Vì vậy, thông điệp chia buồn nên thể hiện rằng chúng ta chia sẻ nỗi đau hay đau buồn mà họ đang phải trải qua.

Nếu bạn chưa có vốn từ vựng Tiếng Anh đủ rộng, cách tốt nhất là nên sử dụng các mẫu câu ngắn gọn.

Bất kể bạn có thân thiết với người đó hay không biết gì về họ, đều có thể sử dụng các mẫu câu ngắn gọn nhưng chân thành sau:

  • I am [so] sorry for your loss.
  • My heartfelt condolences.
  • My deepest sympathies.
  • I was heartbroken when I heard the sad news.

Đôi khi không có từ ngữ nào là đủ

Bạn có thể cảm thấy rằng không có từ ngữ nào đủ để có thể mang lại cảm giác tốt hơn cho người đó trong hoàn cảnh mất mát này. Nếu bạn muốn thể hiện cảm giác này, có thể sử dụng các mẫu câu sau:

  • Words cannot express my sorrow for your loss.
  • Words fall short of expressing my sorrow for your loss.
  • Words can’t express how saddened we are to hear of your loss.

Nếu cảm thấy khó nói ra bằng lời được những điều này, bạn có thể gửi thông điệp chia buồn qua email, tin nhắn, hoặc tấm thiệp. Tại đó, bạn cũng có thể viết thêm ngoài những từ đã nêu, để gợi nhớ lại những đặc điểm của người mới qua đời. Nếu sẵn lòng, bạn có thể cho họ biết rằng hó có thể dựa vào bạn bất cứ lúc nào mà họ cần.

  • I am here for you if you need anything.
  • If you need anything, just let me know.
  • If you need anything, please ask.

Nói rằng bạn sẽ rất nhớ người đã khuất

Khi một người ra đi mãi mãi, họ sẽ để lại rất nhiều điều ở phía sau. Khi chúng ta ở cùng với những người trong gia đình, chúng ta có thể chia sẻ những điều gợi nhớ tới người đã khuất.

  • He/She will be missed.
  • I will never forget when he/she…
  • You were such a dedicated friend/daughter/brother/sister to…

Có nhiều cách để bạn có thể hiện sự gắn kết của mình: gửi tặng vòng hoa, thực hiện cuộc gọi, phong bì phúng viếng. Sau tất cả, điều có ý nghĩa nhất vẫn là sự hiện diện cũng như sự quan tâm chân thành của bạn tới người khác, mọi người chắc chắn sẽ luôn ghi nhớ những điều đó.

Trong cuộc sống đôi khi bạn bè và người thân gặp phải những chuyện không vui, thậm chí khó khăn tơi mức không thể vượt qua nỗi đau ấy. Để động viên, san sẻ họ hãy cùng Ecorp English xem những mẫu câu tiếng anh trang trọng này. 

1. Mẫu câu tiếng anh dùng trong trường hợp trang trọng

Câu nói quen thuộc ta hay dùng là là R.I.P [ Rest In Peace: xin hãy an nghỉ ] để bày tỏ lời chia buồn trước sự ra đi của một người nào đó thì để trang trọng hơn chúng ta có thể dùng những mẫu câu như sau:
• Words cannot even express our sorrow, you are in our prayers.

[Đến từ ngữ cũng không thể diễn tả được sự đau buồn của chúng tôi lúc này, chúng tôi xin dành những lời cầu nguyện cho bạn.]

• My deepest sympathy in your great loss. If there is anything I can do, do not hesitate to let me know.

[Tôi thông cảm sâu sắc với sự mất mát to lớn của bạn. Nếu có chuyện gì tôi có thể giúp, đừng ngần ngại cho tôi biết.]

• We are grieved beyond expression to learn of your loss

[Chúng tôi đau buồn không thể tả khi biết đến sự mất mát của bạn.]

• I was deeply saddened to hear this

Dịch: Tôi cực kì đau buồn khi nghe điều này.

• May you take comfort in knowing an angel is watching over you

[Mong bạn hãy an tâm nghĩ rằng có một thiên thần đang dõi theo bạn nơi thiên đường.]

2. Mẫu câu tiếng anh cho trường hợp đời thường

Ta sử dụng những mẫu câu sau khi bạn bè, người thân của ta gặp thất bại hoặc chuyện không may:

• I’m here for you if anything is needed.

[Tôi sẽ ở đây nếu bạn cần bất kỳ điều gì]

• I am really sorry this had to happen.

[Tôi rất lấy làm tiếc về điều đã phải xảy ra đó.]

• I hope you will get better soon.

[Tôi hi vọng cậu sẽ sớm khỏe lại]

• I’m sorry to hear that. Do you need any help?

[Tôi rất buồn khi nghe điều này. Bạn có cần giúp đỡ gì không?] 

2. Mẫu câu tiếng anh đáp lại lời động viên, an ủi

  • [Tên người đã mất ] and his/her family acknowledge with gratitude your expression ofsympathy.

Ví dụ: Mr Q and his family acknowledge with gratitude your expression of sympathy.

[Anh Q và gia đình anh ấy chân thành ghi nhận sự cảm thông của bạn.]

  • Thank you very sincerely for your note of sympathy.

[Chân thành cám ơn sự cảm thông chia sẻ của bạn.]

  • Thank you very much for your help. You are such a great friend!

[Cám ơn rất nhiều sự giúp đỡ của bạn. Bạn thật là một người bạn tuyệt vời!]

  • Thank you for sharing the sorrow with me. That is a great help to me.

[Cám ơn vì đã sẻ chia nỗi buồn với tôi. Đó là một sự giúp đỡ tinh thần lớn lao.]

  • I’m really grateful for your kind heart.

[Tôi rất biết ơn tấm lòng chân thành của bạn.]

  • Thank you very much for your kind heart at the time of my recent bereavement.

[Cám ơn rất nhiều về tấm lòng của bạn vào thời điểm tôi mất đi người thân yêu thế này.]

Trên đây là những mẫu câu tiếng anh trang trọng, và hay dùng trong cả đời thường để bày tỏ sự an ủi, động viên. Mong rằng sự chia sẻ của chúng ta sẽ là nguồn động lực cho người nhận sớm vui vẻ và hạnh phúc trở lại.

Chúc các em sẽ sớm chinh phục tiếng Anh thành công!

==> Xem thêm:

Săn ngay 30 vé học MIỄN PHÍ Khóa học tiếng Anh nền tảng chuẩn Cambridge với GVBN miễn phí 

Tìm hiểu khóa học tiếng Anh cho người mất căn bản

---
HỆ THỐNG GIÁO DỤC QUỐC TẾ ECORP ENGLISH

Head Office: 26 Nguyễn Văn Tuyết, Quận Đống Đa, Hà Nội

Tel: 024. 629 36032 [Hà Nội] – 0961.995.497 [TP. HCM]

Website: //ecorp.edu.vn - Fanpage: //fb.com/tienganhecorp

-------------------------

HÀ NỘI

ECORP Cầu Giấy: 30/10 Hồ Tùng Mậu, Cầu Giấy - 024. 62936032

ECORP Đống Đa: 20 Nguyễn Văn Tuyết, Đống Đa - 024. 66586593

ECORP Bách Khoa: 236 Lê Thanh Nghị, Hai Bà Trưng - 024. 66543090

ECORP Hà Đông: 21 Ngõ 17/2 Nguyễn Văn Lộc, Mỗ Lao, Hà Đông - 0962193527

ECORP Công Nghiệp: 63 Phố Nhổn, Nam Từ Liêm, Hà Nội - 0396903411

ECORP Sài Đồng: 50/42 Sài Đồng, Long Biên, Hà Nội - 0777388663

ECORP Trần Đại Nghĩa: 157 Trần Đại Nghĩa Hai Bà Trưng, Hà Nội – 0989647722

ECORP Nông Nghiệp: 158 Ngô Xuân Quang, Gia Lâm, Hà Nội - 0869116496

- HƯNG YÊN

ECORP Hưng Yên: 21 Địa Chất, Tân Quang, Văn Lâm, Hưng Yên - 0869116496

- BẮC NINH

ECORP Bắc Ninh: Đại học May Công nghiệp – 0869116496

- TP. HỒ CHÍ MINH

ECORP Bình Thạnh: 203 Nguyễn Văn Thương, Q. Bình Thạnh – 0961995497

ECORP Quận 10: 497/10 Sư Vạn Hạnh, P.12, Quận 10, TP. HCM - 0961995497

ECORP Gò Vấp: 41/5 Nguyễn Thái Sơn, P4, Gò Vấp - 028. 66851032

Tìm hiểu các khóa học của và đăng ký tư vấn, test trình độ miễn phí tại đây.

Cảm nhận học viên ECORP English.

Video liên quan

Chủ Đề