Từ song có nghĩa là gì

Dưới đây là những mẫu câu có chứa từ "song hành", trong bộ từ điển Từ điển Tiếng Việt. Chúng ta có thể tham khảo những mẫu câu này để đặt câu trong tình huống cần đặt câu với từ song hành, hoặc tham khảo ngữ cảnh sử dụng từ song hành trong bộ từ điển Từ điển Tiếng Việt

1. Như trong vũ trụ song hành?

2. Bù trừ song hành (Parallel - compensation).

3. Không phải họ luôn song hành sao?

4. nắm tay Cha, song hành bên Cha.

5. Vậy đồng thuận song hành là gì?

6. Tạo nên tia chớp song hành với* mưa;

7. Đó có thể là sự đồng thuận song hành.

8. Song hành cùng đó là "Hàng Long Thập Bát Chưởng".

9. Chế thuốc súng và cẩn thận là việc luôn song hành.

10. “Sự huấn luyện này sẽ song hành cùng tôi suốt đời”.

11. Cô có nghĩ có 1 bản thể khác của cô song hành.

12. Ở Thụy Điển, chúng tôi không có sự đồng thuận song hành.

13. Nhưng điều chúng tôi nghĩ tới là sự đồng thuận song hành.

14. Tuy nhiên có đôi lúc cả hai cùng song hành với nhau.

15. Điều đó không khác nào bạn được song hành cùng Đức Chúa Trời.

16. Ý cậu là chúng ta đang sống trong một vũ trụ song hành.

17. “Sự huấn luyện này sẽ luôn song hành cùng tôi suốt cuộc đời”.

18. Rồi đưa tầu ra xa 100Km, hiệu chỉnh lại qũy đạo song hành.

19. Tiêu chuẩn đạo đức suy đồi song hành với sự nhẫn tâm phản bội lòng tin.

20. Chúng tôi chỉ song hành với nhau, là bạn đời của nhau trên con đường nghệ thuật".

21. Thế nên, trong suy nghĩ của những người Afrikaner, giáo hội và chế độ apartheid luôn song hành”.

22. Song, hành sử uy quyền cách ân cần và kiên quyết phản ánh lòng quan tâm đầy yêu thương.

23. Với R2-D2 và Chewbacca song hành, Rey đi theo tấm bản đồ đến hành tinh đại dương Ahch-to.

24. hiện nay được in trong 82 thứ tiếng, và tạp chí song hành, Tháp Canh, được in trong 134 thứ tiếng.

25. Các em tự sáng tác truyện tranh, cô cấp dưỡng, nhân vật chính song hành với cô giáo của các em.

26. * Tạp chí song hành với Tháp Canh là Tỉnh Thức! cũng được xuất bản trung bình 34.267.000 cuốn, trong 80 ngôn ngữ.

27. Song hành với chữ số Ả Rập thường dùng, số nhị phân thường được biểu đạt bằng hai ký tự 0 và 1.

28. Điều này đã xảy ra song hành với sự nghi ngờ nói chung của phương Tây về những người tị nạn bị đàn áp.

29. Song hành với nhau chúng hình thành Sự sáng suốt thực tế, điều mà Aristotle nghĩ là sự thống lĩnh của tiêu chuẩn đạo đức.

30. ngược lại trước đó , chúng ta song hành cùng nhãn hiệu lớn đến mức chúng ta chắc chắn rằng chúng ta đã hoàn toàn tin tưởng

31. Mẹ cháu nhớ đến một bài báo trong tạp chí Tỉnh Thức! song hành với Tháp Canh, nói về liệu pháp phục hồi lượng nước bằng miệng.

32. Trên thực tế, thân thể và trí óc của chúng ta hoạt động song hành để thay đổi cách chúng ta nhìn nhận thế giới xung quanh.

33. Và tôi muốn gợi nên một tư duy song hành, nếu được, về lòng trắc ẩn và chuyển nó từ một vấn đề toàn cầu thành cá nhân.

34. Điều đó nghĩa là cuộc đời song hành đã khép lại, không còn những chuyến du lịch, dịp vui chơi giải trí, công việc và sự nương tựa lẫn nhau.

35. Quyển thánh thư cổ xưa này là một thánh thư song hành với Kinh Thánh, chứa đựng sự trọn vẹn của phúc âm vĩnh cửu của Chúa Giê Su Ky Tô.

36. (Cười) Chuyện này gây thất vọng đến mức có thể khiến các bạn nghĩ rằng Thiết kế tốt và chế độ dân chủ đơn giản là không thể cùng song hành.

37. Năm 1910, Baden-Powell thành lập Nữ Hướng đạo (Girl Guides) như một phong trào song hành dành cho nữ được em gái của ông là Agnes Baden-Powell dẫn dắt.

38. Song hành với tạp chí này là tạp chí Tỉnh Thức! cũng loan báo Nước Trời, được xuất bản trong 83 ngôn ngữ và mỗi số được in khoảng 40 triệu cuốn.

39. Và trong nhiều trường hợp, những người thờ phượng nầy giống như dân xứ Sa-ma-ri, miệng nói thờ một thần, song hành động cho thấy họ thờ một thần khác.

40. Song hành vi của họ giấu diếm sau cánh cửa đóng kín cho thấy họ không thành thật thờ phượng Đức Chúa Trời (Ê-xê-chi-ên 8:7-12; 9:6).

41. Hàng triệu người trên thế giới đã hưởng được lợi ích qua nhiều cách khác nhau, nhờ đều đặn đọc Tháp Canh và tạp chí song hành của báo này là Tỉnh Thức!

42. Giải quyết hai thách thức song hành là biến đổi khí hậu và an ninh năng lượng cũng giúp các thành phố đang phát triển nhanh trong khu vực trở thành nơi đáng sống hơn.

43. 5 Mặc dầu số người giữa họ ít thôi, song hành-động hợp-nhất dưới sự dẫn dắt của Đức Giê-hô-va đã khiến thông điệp về Nước Trời đến tận cùng trái đất.

44. Cái sừng theo nghĩa bóng này, khởi thủy là vương quốc Anh, và trong Thế Chiến I, phát triển thành cường quốc thế giới song hành Anh Mỹ, hiện do Hoa Kỳ làm bá chủ.

45. Xin xem bài “Vứt bỏ gông cùm của ma thuật” trong tạp chí Tháp Canh (Anh ngữ), song hành với tạp chí này, số ra ngày 1-9-1987, do Nhân Chứng Giê-hô-va xuất bản.

46. Nấm sốt hay fonduta, một giàu mục song hành cùng pho mát súp và nước sốt, đôi khi được sử dụng và Anna Del Conte đã viết rằng bơ sữa là nhất luôn được sử dụng thành phần trong timballos.

47. rằng tầm nhìn của tất cả chúng ta về công nghệ và những thiết kế, giải trí và sự sáng tạo hẳn phải luôn song hành cùng với tầm nhìn của cả cộng đồng, lòng trắc ẩn và công lý.

48. Người Nhật thiết lập các trạm quan sát trên các đảo tại eo biển Singapore nhằm phát hiện các bãi mìn, song hành động này không hiệu quả và thường là các bãi mìn không bị phát hiện cho đến khi một tàu đâm vào một quả mìn.

49. Truyền thuyết này hoà hợp với một truyền thuyết song hành được tạo ra từ trước đó, rằng có một người tị nạn Troia tên là Aeneas đào thoát sang Ý và lập ra dòng dõi La Mã thông qua con trai ông là Iulus, trùng tên với triều đại Julius-Claudius.

50. Niềm vui luôn đi cùng những người khoan dung, của cải luôn sánh vai cùng những người biết giữ chữ tín, trí tuệ luôn song hành cùng những người cao thượng, sức hấp dẫn luôn xuất hiện bên người hài hước và sức khỏe luôn đến với những người vui vẻ, mở rộng trái tim

Có nghiên cứu sâu vào tiếng Việt mới thấy Tiếng Việt phản ánh rõ hơn hết linh hồn, tính cách của con người Việt Nam và những đặc trưng cơ bản của nền văn hóa Việt Nam. Nghệ thuật ngôn từ Việt Nam có tính biểu trưng cao. Ngôn từ Việt Nam rất giàu chất biểu cảm – sản phẩm tất yếu của một nền văn hóa trọng tình.

Theo loại hình, tiếng Việt là một ngôn ngữ đơn tiết, song nó chứa một khối lượng lớn những từ song tiết, cho nên trong thực tế ngôn từ Việt thì cấu trúc song tiết lại là chủ đạo. Các thành ngữ, tục ngữ tiếng Việt đều có cấu trúc 2 vế đối ứng (trèo cao/ngã đau; ăn vóc/ học hay; một quả dâu da/bằng ba chén thuốc; biết thì thưa thốt/ không biết thì dựa cột mà nghe…).

Định nghĩa - Khái niệm

song tiếng Tiếng Việt?

Dưới đây sẽ giải thích ý nghĩa của từ song trong tiếng Việt của chúng ta mà có thể bạn chưa nắm được. Và giải thích cách dùng từ song trong Tiếng Việt. Sau khi đọc xong nội dung này chắc chắn bạn sẽ biết từ song nghĩa là gì.

Danh từ: Cây thân leo dài, cùng họ với mây, lá kép lông chim, có bẹ, thân dùng làm bàn ghế, gậy chống, v.v. Gậy song.- 2 d (cũ; vch.). Cửa sổ. Tựa án bên song Chấn song (nói tắt). Song sắt. Gió lùa qua song cửa.- 3 k. (vch.). Như nhưng (nghĩa mạnh hơn). Tuổi nhỏ, song chí lớn.
  • nhà trọ Tiếng Việt là gì?
  • Quảng Lộc Tiếng Việt là gì?
  • chiến bại Tiếng Việt là gì?
  • gian dâm Tiếng Việt là gì?
  • hàn thử biểu Tiếng Việt là gì?
  • mắng mỏ Tiếng Việt là gì?
  • nhân dân Tiếng Việt là gì?
  • An Đôn Phác Tiếng Việt là gì?
  • can liên (liên can) Tiếng Việt là gì?
  • thế giới ngữ Tiếng Việt là gì?
  • rẻ rúng Tiếng Việt là gì?

Tóm lại nội dung ý nghĩa của song trong Tiếng Việt

song có nghĩa là: Danh từ: . Cây thân leo dài, cùng họ với mây, lá kép lông chim, có bẹ, thân dùng làm bàn ghế, gậy chống, v.v. Gậy song.. - 2 d. . (cũ; vch.). Cửa sổ. Tựa án bên song. . Chấn song (nói tắt). Song sắt. Gió lùa qua song cửa.. - 3 k. (vch.). Như nhưng (nghĩa mạnh hơn). Tuổi nhỏ, song chí lớn.

Đây là cách dùng song Tiếng Việt. Đây là một thuật ngữ Tiếng Việt chuyên ngành được cập nhập mới nhất năm 2022.

Kết luận

Hôm nay bạn đã học được thuật ngữ song là gì? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy cập tudienso.com để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới.